ولایت
ولایت

ولایت

دست پخت جدید حامیان صلح

اشتباه است اگر فکر کنیم قاتلین اصلی مردم دنیا حامی صلح نیستند. مگر نه اینکه آمدند و در تظاهرات صلح پاریس شرکت کردند؟

پس مشکل از ماست که فرهنگ لغاتمان صلح را جور دیگری ترجمه کرده است. ای کاش ماهم فرهنگ لغات کشورمان را مثل شورای واژه گزینی دیکشنری آکسفورد که هر سال دایره واژگانش را رفرش می کند، رفرش کنیم.

آری صلح در فرهنگ لغات آمریکایی ها و اروپایی ها و سعودی ها و یهودی ها یعنی کشتار بی گناهان و ژست غم گرفتن در کنار آنان.

New cuisine supporters of peace

صلح در واژگان آنان یعنی اینکه گروهی را مثل داعش به دنیا بیاورید و پر و بالش بدهید تا بر پیکر نازک بشر تازیانه بزند و او را آواره کند.

صلح در دایره لغات آنان یعنی فرقی برایت نداشته باشد بی گناهی که می کشی کودک باشد یا انسانی کامل، بلکه تنها باید کشته شود به اسم صلح.

آری صلح برای آنان یعنی برایت فرقی نداشته باشد که هزاران نفر در هیروشیما در چند ثانیه نابود شوند یا کودکی به خاطر نجات جانش از دست تروریست ها، دل به تُشک نرم موج های دریا بدهد و در آغوش گرم ساحل آرام بخوابد...

داعش مسئولیت حملات جمعه شب پاریس را برعهده گرفت


حملات جمعه شب در پاریس، پایتخت فرانسه دست کم ۱۲۰ کشته و بیش از دویست زخمی بر جای گذاشت.

در این حملات، شش تیراندازی و دو انفجار انتحاری در هفت نقطه پاریس روی داد. این برای نخستین بار در تاریخ فرانسه است که عملیات انتحاری در خاک این کشور صورت می گیرد.

وزیر خارجه فرانسه اعلام کرده است که باید هر چه زودتر در کنفرانس وین راهی برای مبارزه با داعش و تروریسم پیدا کرد تا حوادثی مشابه حادثه شب گذشته پاریس تکرار نشود.

انفجار اول در نزدیکی استادیوم فوتبال پاریس و هنگام بازی دوستانه دو تیم آلمان و فرانسه و زمانی انجام شد که فرانسوا اولاند، رییس جمهوری فرانسه داخل استادیوم بود. وی به سرعت محل را ترک کرد و برای تشکیل جلسه اضطراری به وزارت کشور رفت. انفجار دوم نیز حدود پانزده دقیقه بعد اتفاق افتاد. به گفته شاهدان عینی عاملان حمله فریاد می زدند: امروز را یازده سپتامبر فرانسه می کنیم.

همزمان شش تیراندازی در نقاط دیگر شهر روی داد و سپس افراد مسلح با ورود به یک سالن کنسرت بیش از هزار و پانصد نفر را به گروگان گرفتند. گروگان گیری با دخالت پلیس پایان یافت و در جریان آن بیش از صد نفر به همراه پنج مهاجم کشته شدند.

شاهدان عینی می گویند گروگان گیرها بسیار جوان بودند و زبان فرانسه را به خوبی و بدون لهجه صحبت می کردند. همچنین یک شاهد دیگر گفته است که آنان هنگام ورود به سالن کنسرت فریاد زدند این کار را برای سوریه انجام می دهند. مهاجمان پیش از ورود به سالن به سمت عابران و خودروها تیراندازی کردند.

در پی این حملات فرانسوا اولاند، رییس جمهوری فرانسه با اعلام وضعیت اضطراری در سراسر کشور از برقراری کنترل مرزی جهت جلوگیری از خروج “مهاجمان و ورود احتمالی افرادی با مقاصد تروریستی” خبر داد. همچنین شهرداری پاریس تمام اماکن عمومی را در روز شنبه تعطیل کرد. کلیه برنامه ها در فضای باز از جمله راهپیمایی ها نیز در این روز لغو شدند.

پس از بمبگذاری متروی مادرید در سال ۲۰۰۴ این مرگبارترین حمله در اروپاست.

حملات جمعه شب در حالی انجام شد که پاریس به زودی میزبان رهبران کشورها برای شرکت در کنفرانس تغییرات آب و هوایی است. حسن روحانی، رییس جمهوری ایران که قرار بود در این هفته از ایتالیا و فرانسه دیدار کند، سفر خود به اروپا را لغو کرد.